&ldo;凯特!&rdo;他惊叫道,&ldo;怎么!凯特还活着?&rdo;
他抓住她的手,好像要确认这真的是她。
&ldo;是的,和你一样还活着,伊文斯,上帝救了你,也救了我,并派我们来帮助这些孩子。&rdo;
水手环视着这些孩子,他们已围在了大厅桌子的周围。
&ldo;15个,&rdo;他说,&ldo;而且只有五六个能够保护自己。不过,不要紧。&rdo;
&ldo;我们有遭遇袭击的危险吗,伊文斯先生?&rdo;布莱恩特问道。
&ldo;不会,孩子。至少暂时不会。&rdo;
根本不必夸大孩子们想听水手讲故事的急切心情,特别是小船到了岛上以后的事情。他们不听到这些至关重要的事情,是不会想去睡觉的。但是,伊文斯必须先脱掉身上湿漉漉的衣服,再吃些东西。他是从河里游过来的,衣服全湿透了,而且又累又饿。因为他已经有12个小时没吃东西了,从早上到现在也没合一下眼。
布莱恩特马上把他带到贮藏室。高登立刻给他换上一套衣服,莫科在桌上摆了一些冷盘野味、饼干和新沏的茶。一刻钟后,伊文斯坐在桌前,开始讲述他到了岛上以后发生的事情。
&ldo;就在船接岸之前的几分钟,&rdo;他说,&ldo;五个人,包括我自己在内,跳到了礁石上,谁也没有伤得很严重。但是在黑暗中要穿行过汹涌的海浪并不是件容易的事情,不过我们最终还是安全地过来了。我们中有两人失踪了‐‐福伯斯和皮克,他们曾上了船,也许又被冲下去了。至于凯特,我还以为她被淹死在海里,再也看不到她了。我们到岸后花了不少时间去找那只船,它大约是7点钟到岸的,但是我们几乎快12点才找到它,我们先是沿着海岸走。&rdo;
&ldo;塞汶岸,&rdo;布莱恩特告诉他,&ldo;这里我们中的一些人在发现那只船时给它取的名字,在凯特告诉我们船只失事之前就取了。&rdo;
&ldo;之前?&rdo;伊文斯看上去很惊讶。
&ldo;是的,伊文斯先生。&rdo;唐纳甘说,&ldo;失事的当晚我们正在场,你的那两个同伴就躺在沙滩上,但是天亮以后,我们准备去掩埋他们的尸体时,发现他们已经不见了。&rdo;
&ldo;我明白是怎么回事了,&rdo;伊文斯说,&ldo;我们以为福伯斯和皮克淹死了,进了天国,又少了两个坏蛋。但他们只是被船抛下了一段距离,而且沃尔斯顿和其他人在那儿发现了他们,并使他们恢复了知觉。使他们高兴却让我们觉得不幸的是船上的贮藏箱既没被撞坏,也没落入大海中。塞汶号着火时,他们匆忙扔上船的备用品、火药、五支枪和余粮被带下了船。我们原以为第二次海浪会把那船给毁了。一切结束以后,我们离开了那个地方,沿着海岸向东行,不久有一个人,我想是洛克,说我们没有找到凯特。沃尔斯顿回答说:&lso;她被海浪卷走了,正好摆脱了一个负担!&rso;这使我想到凯特对他们没用了,他们就为摆脱她而感到高兴。如果我也不再有利用价值了,他们同样会干掉我的。但是当时你在哪儿,凯特?&rdo;
&ldo;我就在船附近,在船只和大海之间,&rdo;凯特回答说,&ldo;就在船只把我抛下的地方。他们看不到我,但是,沃尔斯顿和别人说的话我全听到了。等他们一走,我就爬起来了。我怕再落到沃尔斯顿手里,于是朝相反的方向逃走了。36小时以后,我被这些勇敢的孩子发现并被带到了法国人穴,当时我都饿得半死了。&rdo;
&ldo;法国人穴。&rdo;伊文斯重复道。
&ldo;那是我们给这个洞取的名字,&rdo;高登说,&ldo;为了纪念一个船只失事的法国人,在我们之前,他在这里住了好几年。&rdo;
&ldo;法国人穴,塞汶岸?&rdo;伊文斯说,&ldo;我想你们给岛上的各个地方都取了名字,真是太有趣了!&rdo;
&ldo;是的,&rdo;索维丝说,&ldo;它们都是有趣的名字,其他还有一些,家庭湖、南荒郊、西兰河、陷阱林等等。&rdo;
&ldo;太好啦!太好啦!你可以以后再跟我讲这些,也许明天。现在我来继续讲我的故事,你们有没有听到外面有什么动静?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;莫科说。他仍旧在门口放哨。
&ldo;很好,&rdo;伊文斯说,&ldo;然后,我们离开船一小时后,到了一片树丛,我们就在那宿营了。第二天和以后几天,我们又回到了船只失事的地方,我们想修理修理它。但是,我们除了一把斧子外,什么工具也没有。光是斧子,我们没法换下损坏的列板,使它能够多少经受得起风浪。另外,那个地方也很不适合搞修理。于是我们着手在另一个稍微干燥的地方找了一个营地,我们可以在那儿打到足够的猎物填肚子,而且同时它还临河。&rdo;
&ldo;东河。&rdo;索维丝打断了他的话头。
&ldo;就算是东河,&rdo;伊文斯赞同道,&ldo;那儿有一个相当大的海湾。&rdo;
&ldo;蒙骗湾!&rdo;金肯斯说。
&ldo;就算是蒙骗湾吧!&rdo;伊文斯笑道,&ldo;在一堆岩石中有个勉强称得上是小港的地方。&rdo;
&ldo;熊岩。&rdo;这次是科斯塔在插话。
&ldo;好,就是熊岩,我的孩子,&rdo;伊文斯点点头,&ldo;那儿不难找到一个扎营的地方。如果我们能把船弄到那儿,也许我们能及时修好它。于是我们去了那里,虽然它已经进了大半船的水,我们还是把它拖着停在了小港口,小船现在还停在那里。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
www.baquge.cc www.cwzww.com www.9kutxt.com www.shuhuangxs.com www.du8.org相邻推荐:拯救男主佛系日常(穿书) 乖,到我怀里来 纸杀 镜·龙战 契约·十宗罪 咖啡馆里的惊奇派对 特技小厨娘 死在我心里 第三种爱情 脑后有眼 五个案子/FiveCases 墨藏:墨者归来 布鲁特斯的心脏 俱焚 快穿直播之升级路 三度夺魂 雪人 劫个丞相生萌宝 悬崖上的谋杀 穿越之极品奶娘